close
![魯拜集](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://im1.book.com.tw/image/getImage?i=http://www.books.com.tw/img/001/023/58/0010235893.jpg&w=348&h=348)
魯拜集秒殺搶購
![魯拜集](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://xn--jzuv5ptqwbje.tw/yahoo/star5.gif)
最近好多網友都在問哪裡買
中文書-美國文學分類優質推薦
![魯拜集](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://xn--jzuv5ptqwbje.tw/yahoo/%E5%89%8D%E5%BE%80%E8%B3%BC%E8%B2%B7.gif)
想了解更多魯拜集的內容嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
一簞疏食一壺漿 一卷詩書樹下涼 卿為阿儂歌瀚海 茫茫滄海即天堂
共收錄101首英漢詩作。作者在詩中詠歎人生在世的短暫渺小、宇宙時空的浩瀚偉大。藉著對宗教信仰的追求,存在生命的質疑,抒發十一世紀波斯詩人在靈感與精神各層面的反映。
關於本書
*品讀詩意精華,本書以英漢對照呈現。
*中譯以七言絕句譯詩,能媲美英譯的絕妙譯作。
著者奧瑪珈音(Omar Khayyam, 1050-1122)
波斯著名詩人、天文學家和數學家。他寫過多首膾炙人口的「魯拜」--即波斯的四行詩,後集為《魯拜集》一書。奧瑪珈音有「波斯李白」之稱,在縱酒狂歌的表象之下,洞徹生命的虛幻無常,以絕美的純詩,將人生「淡漠的悲哀」表達得淋漓盡致。其詩作融匯了科學家的觀點與詩人的靈感,結合而為文學藝術上的輝煌傑作。
英譯費氏結樓(Edward FitzGerald, 1809-1883)英國維多利亞時代文學家。費氏初以佚名發表《魯拜集》英譯本,後經名詩人D. G. Rossetti發現,加以推介,乃廣為流傳。費氏借珈音的靈感精神重新創作,醞釀出詞藻優美的詩章,成為英國文學史上第一位以翻譯作品著稱於世的作家。
詳細資料
- ISBN:9575860004
- 規格:平裝 / 128頁 / 32k / 13 x 19 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
博客來中文書館為全台灣最大網路書店,提供文學小說、商業理財、漫畫、心靈、醫療保健、藝術設計、童書、親子教養、考試書等中文書,並有豐富特價書。博客來,書籍,中文書,圖書,網路書店,特價書,買書,66折,六六折
全站熱搜